
Foto: SWR
Mainz (kobinet) "Leichte Sprache braucht fast jeder zehnte Mensch", so titelte die SWR Landesschau Rheinland-Pfalz einen Beitrag, der der Frage nachgeht, was Leichte Sprache ist. Gedreht wurde der fast 5 Minuten lange Film beim Mainzer Zentrum für selbstbestimmtes Leben behinderter Menschen. Dort gibt es nämlich auch ein Übersetzungsbüro für Leichte Sprache (EULE).
„Das ist ein Text in Leichter Sprache:
Die Sätze sind kürzer.
Es gibt nur eine Info pro Satz.
Tamara Dell sagt:
Ich habe Lern-Schwierigkeiten.
In der Grundschule war es noch ganz gut.
In der Hauptschule war es dann schwer.
Ich merkte, dass ich Lern-Schwierigkeiten habe.
Tamara Dell kann sich nicht gut konzentrieren.
Sie kann schwere Worte nicht gut lesen.
Abkürzungen sind schwer.
Zum Beispiel ÖPNV.
Bus und Bahn versteht Frau Dell besser.
Tamara Dell sagt:
Besonders schwer sind:
– Beipackzettel von Medikamenten
– Arztbriefe
– Gesetze
Tamara Dell arbeitet in einem Büro in Mainz.
Das Büro übersetzt schwere Sprache in Leichte Sprache.
Das Büro heißt EULE.
Das ist eine Abkürzung.
Die Abkürzung bedeutet:
Einfach Und Leicht Erzählt“,
so heißt es u.a. im Beitrag des SWR Rheinland-Pfalz





Das ist eine schlechte Umsetzung von Leichter sprache. Kein Mensch würde sagen: „Ich habe Lern-Schwierigkeiten“, sondern „Lernen ist für ich schwierig“ oder so in der Art. Außerdem ist mit Sicherheit nicht jeder 10. auf Leichte Sprache angewiesen. Das klingt eher wie PR für dieses Leichte-Sprache-Büro.
Das sehe ich auch so….. zumal man doch Bitte unterscheiden sollte zwischen „Leichter Sprache“ und „Einfacher Sprache“…… Ich denke in diese Richtung war ihr Kommentar gedacht….. 😉